Les faux-amis
sont des mots appartenant à deux langues différentes et qui ont entre eux une
grande similitude de forme mais dont les significations sont différentes.
Lorsqu'ils ont certaines acceptions en commun, ce sont des « faux-amis
partiels ».
FALSOS AMIGOS TOTAIS
- chat - gato
- montre – relógio
- ville – cidade
- retraite - reforma
- cou – pescoço
- château – castelo
- maison – casa
- bonnet – gorro
- nouvelle – notícia, novidade, nova
- pourtant – no entanto
- depuis – desde
- ...
FALSOS
AMIGOS PARCIAIS
- crèche – presépio / creche (infantário)
- carte – mapa / carta (jogo)
- lettre – carta (correspondência), letra (alfabeto)
- essence – gasolina; essência
- ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire